Синилгэн — праздник души и ликования эвенков

Территория возле районного Дома культуры «Рубин» превратилась на время в импровизированное эвенкийское стойбище: здесь были установлены три чума, горели костры, запах дыма перемешивался с ароматом мясной похлёбки – шули, то тут, то там слышались приветствия: «Мондо аямамал бэел!» – «Здравствуйте, хорошие люди!». В этот день верх-усуглинская земля собрала всех на праздник Синилгэн. Надо сказать, что для района этот праздник традиционный, он прошёл уже в пятый раз. А вот в статусе краевого он стартовал впервые, поэтому и география участников и гостей была более обширной. В Верх-Усугли приехали не только творческие коллективы района, но и делегации из Тунгиро-Олёкминского и Каларского районов, а также Читы.

Сохранить традиции предков

Началось мероприятие с заседания круглого стола. Ведущая Алёна Филатова, заведующая отделом традиционной культуры ГУК «Учебно-методический центр культуры и народного творчества Забайкальского края», обозначила его тему: «Проблемы сохранения традиционной культуры малочисленных народов Забайкалья».

Вектор дискуссии задал Николай Арунеев, потомственный оленевод, старейшина рода. Он начал своё выступление на эвенкийском языке, поблагодарив организаторов этого мероприятия за предоставленную ему возможность говорить на языке предков: «Язык – это голос земли, зверей, растений, птиц. И надо не разучиться его понимать и знать». Тема выступления Николая Яковлевича – «Святые места эвенков в Тунгокоченском районе». Чтобы сохранить народные традиции и обычаи, он предложил создать в селе Тунгокочен этнокультурный духовный парк – именно в этом месте сходятся все дороги, откуда бы человек ни двигался: с запада на восток, с севера на юг.

В обсуждении темы приняли участие работники культуры всех трёх северных районов: директор МКУК «Центр эвенкийской традиционной культуры» из Тунгокоченского района В.А. Гарпанеева, директор РЦД из Тунгиро-Олёкминского района Г.Ф. Антоновская, специалист МУК «Каларский межпоселенческий центральный Дом культуры» Каларского района Л.А. Окунева. Они делились опытом работы по сохранению народной культуры, говорили о проблемах и планах. Например, Галина Антоновская рассказала, как при подготовке к мероприятиям она предлагает участникам самим сшить или украсить костюм. На самом же мероприятии зрители могут даже примерить костюмы, ощутив сопричастность к происходящему. Однако главной формой работы она выбрала обрядово-ритуальную: это интересно, зрелищно и познавательно.

М.Г. Малкова, специалист по связям с общественностью комитета культуры и социальной политики МР «Тунгокоченский район», говорила о роли этнокультурных центров в сохранении языка и культуры эвенков. Особый акцент она сделала именно на сохранении языка, отметив, что это задача не только центров, но и образовательных учреждений и, по большому счёту, самих эвенков.

Е.Г. Ерохина, директор ГУК «Учебно-методический центр культуры и народного творчества Забайкальского края», рассказала об основных направлениях и перспективах деятельности КДУ в области традиционной культуры, призвав работников культуры активнее участвовать в фестивалях, конкурсах и грантах.

Круглый стол не решает проблемы – он их ставит. Сохранение традиционной культуры – этот вопрос сегодня актуален. Но он должен решаться в комплексе с возрождением традиционных промыслов, сохранением культуры и ремёсел. Понятно, что заинтересоваными в этом должны быть не только работники культуры, но и другие структуры, и прежде всего – сами эвенки. А организатором и, так сказать, идейным вдохновителем должна стать Ассоциация малочисленных народов Севера.

Как добыть охотничью удаль

Первое и самое главное, с чего начинается любой эвенкийский праздник, – совершить обряд очищения дымом багульника и пройти через Чипчикан (ворота из длинных палок). Николай Арунеев, который проводил обряд, каждому объяснял, как правильно его совершить и что надо делать, чтобы ещё и загаданное желание исполнилось.

Синилгэн – эвенкийский праздник первого снега, благословения зимовья. Синилгэн – праздник души и ликования эвенков, так как это начало великой охоты. Основывается он на традициях охотничьего обряда «Сингкэлавун», главная цель которого заключается в «добывании охотничьей удачи». Истоки этого обряда заложены ещё на самых ранних этапах существования человека – в каменном веке. У эвенков он сохранился и до сих пор практикуется.

Обряд «Синкэлэвун» связан с охотой и подготовкой к охоте. Для удачного проведения охоты на зверя охотник или шаман связывает из прутьев изображение животного и стреляет в него из лука. Если стрела попадает в животного, то охота будет удачной. При этом происходит имитация разделки туши, чтобы всё было как в реальности. Когда всё проделано, охотнику остаётся только пойти в лес и сделать то же самое. Считается, что всё самое сложное уже сделано и решено и осталось только физически повторить это в отношении реального зверя.

Театрализацию этого обряда гостям праздника показали работники учреждений культуры – эвенкийских центров сел Тунгокочен и Верх-Усугли и РДК «Рубин». Вначале обязателен ритуал – «накормить» огонь, ведь от огня костра во многом зависит жизнь эвенка. А тем временем на сцене уже разворачивается настоящая сцена охоты: звучат бубны, охотники демонстрируют свои ловкость и сноровку. Стрела попала в цель, и охотников радостными криками приветствуют их сородичи в стойбище. Дальше следует ещё один обязательный обряд – «Нимат», в соответствии с которым охотник должен отдать большую часть добычи родственникам и соседям по стойбищу. Поэтому всем гостям праздника – угощение из мяса диких животных. И, конечно, традиционный круговой хоровод – ёхорьё, который очень хорошо показывает единение всех участников мероприятия.

Тем временем гостей уже радушно встречали в чумах. В двух из них, представленных эвенками Тунгокоченского района, показывали быт. В чуме с. Тунгокочен хозяйки Галина Путинцева и старейшина Любовь Пляскина большое внимание уделили кухонной утвари и угощениям национальной кухни. После приветствия на эвенкийском языке они пригласили всех в чум. В левом углу в берестяных туесочках и баночках хозяйка хранит продукты, а на столе – дары леса: рыбные и мясные блюда; ягоды – брусника и голубика, и, конечно же, эвенкийская лепёшка – улон; витаминный напиток из лесных ягод. А убранством чума являются шкуры зверей: лисицы, медведя, песца, вокруг стола разложены кумаланы (коврики из оленьей шкуры). Кумаланы сделаны руками эвенкийских женщин, в каждый такой коврик они вкладывали душу, украшали особым орнаментом.

Возле второго чума гостей приветствует на эвенкийском языке Виктория Гарпанеева, она рассказывает о родах – чум у входа украшают два родовых тотема. Виктория говорит о том, что их род – песенный. Участницы вокальной группы «Семья Кутончиных» исполняют песню на родном языке. Здесь же хозяйки угощают всех вкусностями эвенкийской кухни: рыба солёная и жареная, деликатес из изюбринного языка, разнообразные мясные блюда, мясо глухаря, лесные ягоды, таёжный напиток.

А вот хозяйка чума из Тунгиро-Олёкминского района Галина Антоновская рассказала о том, что эвенки всегда жили в единении с природой, они наблюдали за её явлениями, просили у неё помощи в охоте, работе. Она поведала о том, что большое значение эвенки придавали и четырём стихиям: огню, воздуху, воде, дереву. Всем гостям хозяйка раздала камешки с берега реки и палочки ивы. Держа в руках эти предметы, нужно было с левой стороны войти в чум, остановиться, закрыть глаза, представив реку и дерево, попросить у них помощи в решении своих проблем, а потом тихо выйти через правую сторону чума.

Во время праздника прошел гастрономический конкурс эвенкийской кухни «Агииду Того» («На таёжном костре»).

Людей посмотреть, себя показать

На следующей территории расположились русские площадки, на которых разыгрывались мини-спектакли. Каждое село Тунгокоченского района, принявшее участие в празднике, представило свою программу. Нижнестанцы громко встречали гостей – так на Руси издавна ждали и величали всех, кто посещал русскую избу. А сама изба соответствовала старинному убранству, где был накрыт богатый стол с угощениями.

Осень – время, когда уже собран урожай и можно отдохнуть, сыграть свадьбу. Считалось, что особенно крепкими будут семьи,  в которых венчание состоялось в Покров. Кыкерцы показали стариный обряд венчания. Многообразной была площадка усуглинцев, которые представили на суд зрителей культуру семейских, в их программе также был свадебный обряд.

Ноябрьские Кузьминки показали участницы из с. Ульдурга. Этот праздник на Руси называли ещё «куриными именинами». В этот день можно было забивать кур. Основным блюдом русской кухни на Кузьминки было куриное мясо. Праздник так назван в честь святых братьев Кузьмы и Демьяна. Святых братьев считали покровителями счастливой семейной жизни и домашнего очага, а также  кузнецов и женского рукоделия. К образу чудесного кузнеца обращались в святочных и свадебных песнях. Ульдургинцы напомнили об этом осеннем празднике.

Ну и, конечно же, главным праздником осени считается Покров. О нём подробно и ярко, с песнями и прибаутками, с приглашением в русскую горницу казаков и эвенков рассказали зрителям дарасунцы.

Одним словом, каждый старался показать культуру и традиции своего народа – это и было основной целью работы площадок на празднике.

На детской площадке «Потешный дворик» специалисты Методического краевого центра и работники районной детской библиотеки весь день развлекали детвору. И стоит заметить, что в основном все игры были заимствованы у эвенков. Здесь было очень весело и многолюдно.

Работала и игровая площадка для взрослых – специалисты спорткомплекса «Титан» предлагали посостязаться в перетягивании палки, бросании маута, прыжках через нарты.

Почему в рамках эвенкийского праздника показывают культуру других народов? На Забайкальской земле живут рядом эвенк и русский, бурят и армянин, а также  представители многих других национальностей. И их культуры должны сосуществовать.

Завершился праздник гала-концертом, где свои таланты показали все творческие коллективы. Всем участникам и организаторам праздника были вручены дипломы, памятные подарки и благодарственные письма.

«Первый краевой и пятый районный «Синилгэн» состоялся, несмотря на холодную погоду. Такие мероприятия нужно проводить, чтобы сохранять, развивать, возрождать традиции всех народностей Забайкальского края. Язык, традиции, песенное и танцевальное творчество – наше богатство», – отметила министр культуры Забайкальского края Татьяна Цымпилова.

Она добавила, что принято решение сделать традиционным эвенкийский праздник, посвященный Солнцу, и проводить его в северных районах Забайкалья.

Праздник закончился, оставив после себя яркие впечатления, потому что это было зрелищно, самобытно, весело. Зрители увидели разнообразные национальные костюмы и танцы, услышали песни и речь на эвенкийском языке, познакомились с многовековыми традициями и культурой эвенкийского народа. И если после этого праздника культура эвенков нам стала ближе и понятнее, если хоть немного нам приоткрылись таинства обычаев этого коренного народа, значит, цель этого мероприятия достигнута.

Аят бидекэлду! – Живите хорошо!

Елена КУЗНЕЦОВА,
Елена БАЗЫЛЕВА
Фото Елены Базылевой, Александра Евтушенко, Евгения Галузы

Яндекс.Метрика

© Разработано в интернет-агентстве Range-Ray 2018 г.